Cantar con Joyce, soñar con Lacan
taller de lectura
Fecha tope
3 julio 2019 - Córdoba
“Más que como guinda en el pastel,
preferiría pensar el brebaje que voy a servirles como un
digestivo tras los alimentos que les ha aportado el congreso”.
“el psicoanálisis cambia…”
Jacques Alain Miller[1]
“¿Qué sería una política débilmente lacaneana? O aun:
” ¿Qué sería una política tontamente lacaneana?” o bien:
“¿Qué sería una política abusivamente lacaneana?
Y responder inscribiendo allí nombres, sea de personas, de instituciones.
Se tendrá resueltamente aportada la idea de solución
Jean Allouch[2]
Propongo una relectura del capítulo IV de La scène lacanienne et son cercle magique. Des fous se soulevent, que nos muestra un Lacan algo extraviado en lo conceptual, pero que tiene la innegable virtud de jugar joyceanamente, explorando la sonoridad lenguajera del francés, -se puede sugerir una indicación, leerlo en voz alta o aún mejor escuchar el audio si se lo pudiera encontrar-. Lacan decididamente oral, se entrega a fragmentar, cortar, pegar, invertir, transcribir, transliterar, con pasajes de sentido por homofonía en inglés, francés y latín, anagramas, y la lista de figuras continúa… Apoya esa entrega a la música del francés recordándonos que Chamber music (música de cámara) fue el primer libro publicado por Joyce, aunando poesía y música.
Agreguemos poesía, diversión, goce del lenguaje, como necesaria tarea para arrancarnos de las vías del sentido. La dificultad para leer esa conferencia en francés es abordada por Allouch, avanzando en los posibles esclarecimientos de los juegos de palabra, por diferentes vías, reactualizando, traducir, transcribir y transliterar. Los problemas de pasaje de sentido, sobre todo en la nominada conferencia II[3], nos mete de lleno en un costado ilegible y por ende intraducible. Nos detendremos en estos pasajes de lengua para hacer visibles los problemas (para muchos muy conocidos), y los callejones sin salida que una política introduce. Vemos así como la esforzada, cuidada, incluso estudiada y precisa traducción de Graciela Esperanza[4], inevitablemente cae; mostrándonos que el obstáculo no se presenta por el costado del déficit o de la impericia en el manejo técnico de las lenguas. El embrollado asunto encuentra una salida proponiendo una política (¡mala palabra!), que Allouch no elude, titulando el capítulo: ¿Qué sería una política resueltamente lacaniana?, entonces una posible respuesta arriba, al modo ostensivo, con una formación del inconsciente, no por la vía conceptual, sino en acto.
Como decíamos Allouch se entrega a los enigmas arrojados por Lacan, rastreando y descifrando el misterioso S.K.beau. Sacudiendo el cómodo, seguro y rutinario sentido, que tiende a seguir caminos rectos y gastados, discute hipótesis eruditas, compara trabajos, rastrea fechas, busca referencias, entonces hay ruptura y retorno a lo conceptual.
Disponernos a jugar, es también un modo de ubicar a la interpretación en su justo lugar, por fuera de las vías gastadas del lenguaje, recuperando así su lugar sublevante, trastornante. Lo que perturba, trastoca, molesta, chifla, enloquece, son palabras con las que podemos traducir el verbo déranger, y su participio presente derengeant, avergonzante, hartante, fastidiante, desordenante, que Allouch recupera en la precisa y vertiginosa lectura de Lacan con Joyce, mediante un sueño con Lacan.
Ricardo H. Pon
Bibliografía:
Jacques Lacan, Joyce le symptôme I, Éditions CNRS, Paris, 1979. Conferencia de Lacan en el gran anfiteatro de la Sorbona el 16 de junio de 1975, en la apertura del 5e. Symposium international James Joyce. Texto establecido por Jacques-Alain Miller, a partir de las notas de Éric Laurent, L’Âne, N° 6, Paris, 1982. https://ecole-lacanienne.net/wp-content/uploads/2016/04/1975-06-16.pdf. En español: Otros escritos, tr. Graciela Esperanza y otros, Paidós, Buenos Aires, 2012, pp. 591-597.
Jacques Lacan, Joyce le symptôme II, Éditions CNRS, Paris, 1979. Conferencia de Lacan en el gran anfiteatro de la Sorbona el 16 de junio de 1975, en la apertura del 5e. Symposium international James Joyce, texto escrito remitido por Lacan en 1979 para su publicación. http: //ecole-lacanienne.net/wp-content/uploads/2016/04/1975-06-20.pdf. En español: Otros escritos, op. cit.
Jean Allouch. La scène lacanienne et son cercle magique. Des fous se soulevent. Epel 2017.
Jacques-Alain Miller. El inconsciente y el cuerpo parlante. Conferencia pronunciada por Jacques-Alain Miller en la clausura del IX Congreso de la Asociación mundial de psicoanálisis (amp) el 17 de abril del 2014, en París.
Patrick Chambon. Lacan la scène. EPEL. 2012
James Joyce, Poesía. En especial Música de Cámara. El cuenco de Plata, 2018
[1] Jacques-Alain Miller, El inconsciente y el cuerpo parlante.
[2] Jean Allouch. La scène lacanienne et son cercle magique. Des fous se soulevent, pag 150. Epel 2017.
[3] Jacques Lacan, 1975-06-16. Joyce le symptôme I, y 1975-06-16. Joyce le symptôme II. Pas tout Lacan. Sitio de la école Lacanienne de Psychanalyse.
[4] Otros escritos, tr. Graciela Esperanza y otros, Paidós, Buenos Aires, 2012, pp. 591-597.
Todas las fechas
-
19 junio 2019
3 julio 2019
INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS
Lugar y fecha: Rubén Libros
Primera reunión, miércoles 19 de junio a las 20 horas.
Segunda reunión, miércoles 3 de julio 20 horas.
Contribución para gastos 50 pesos.